О сайтах и не о сайтах

Английский, произношение, год занятий

Писать отчетный пост не хотел, т. к. результатов особых по сути никаких и нет. Но все-таки срок, год практически ежедневных упражнений на постановку произношения. Надо.

Точнее, результаты есть, и вполне себе неплохие. Это если сравнивать с "до". Если сравнивать с промежуточным отчетом в Итогах сентября прошлого года (по прошествии двух месяцев занятий) - то здесь уже да, значительных изменений нет, что тогда, что сейчас спустя еще десять месяцев, суть одно и то же. Может чуточку лучше. Но и только.

Общая картина по английскому какая. Если в целом, то все плохо. Ну, не так чтобы сильно плохо, скорее не очень хорошо. Словарный запас с грамматикой хромают на обе ноги, но кое-как получается и в чатиках с клиентами общаться, и с суппортом переписываться, и в социалочках/на форумах что-то обсуждать, и книжки с документацией читать. Т. е. какой-то технический минимум.

Это касательно читать/писать. А вот разговорный (который вслух) всегда был ровно ноль. Т. е. совсем. Мне, конечно, казалось, что раз я прочитал с сотню книг, каждый день смотрю по серии ситкома в оригинале уже больше пяти лет, регулярно письменно общаюсь с нейтивам, то худо-бедно и говорить должен, пущай и с дичайшим русским акцентом. Но не тут-то было. Даже одно предложение не мог произнести без запинок через каждый слог. А если самого себя записать и прослушать - вообще не разобрать, что было сказано, какая-то каша из несвязных звуков.

Пару раз попытки ставить произношение предпринимал и ранее. Года четыре там назад, после прочтения книги Николая Замяткина "Вас невозможно научить иностранному языку". Поначитывал вслух что-то с неделю-другую, да забросил. Потом какой-то BBC-шный курс пытался проходить, тоже мало помогло.

Ну и вот прошлым летом в очередной раз начал. Но на этот раз не забросил. У меня такое часто бывает - "выстреливает" только n-ый подход, все предыдущие итерации больше на правах тестовых забегов.

В общем, стал ставить произношение. Сразу озадачился поиском обучающих материалов. Их много, но почти все они - ни о чем. Скачал все что только мог с торрентов и бегло просмотрел. И тут мне повезло. Среди всего обилия непонятно чего, попался действительно стоящий "из ряда вон выходящий" курс, задача которого именно что научить, а не просто быть очередным непонятно чем: "Pronunciation Workshop: American Accent Training" за авторством Paul S. Gruber (пдф-ка и 16 видео-уроков).

Начал по нему заниматься. Ежедневно. По несколько часов в день. Было очень сложно, в том числе и физически - челюсть и все остальные мышцы сильно болели уже через полчасика занятий. Но мне это даже нравилось - значит что-то там тренируется и разрабатывается. Что нравилось еще больше, так это реальный ощутимый прогресс почти каждую неделю.

В таком темпе продержался чуть больше двух месяцев. За это время произношение удалось вывести с уровня "не могу связать и двух слов" до "худо-бедно, но говорю, пусть медленно и с ошибками".

Встал вопрос, что делать дальше. Продолжать заниматься по несколько часов в день не было ни возможности, ни желания. А забрасывать - по сути остаться при своем же нулевом уровне ("не могу произнести вообще ничего" и "кое-как медленно получается говорить" - все равно сорта нуля). Не для этого начинал и не этого хотел.

Поступил просто - привил себе еще одну ежедневную привычку, заниматься произношением. Без каких-либо особых претензий, просто привычка, где главное - регулярность. В среднем выходит по полчаса в день. Изредка по часу. Довольно часто всего по 10-15 минут. Но практически каждый день.

Программа занятий проста. День через день - либо читаю вслух какую-то книгу под аудио-версию, либо занимаюсь по каким-то упражнениям.

Книги не технические, больше художка. Прочитал несколько книг Стивена Хокинга, недавно закончил "Над пропастью во ржи" Сэлинджера, на очереди "1984" Оруэлла и потом "Атлант расправил плечи" Айн Рэнд. И мне это все очень даже нравится - художку не читал уже много-много лет, "не то, на что можно тратить время", хотя всегда хотел. А тут получается не только удовольствия ради, но и постановки произношения для. Значит можно.

По упражнениям - практически весь год "сидел" на том же воркшопе Пола Грубера, с которого и начинал, перепроходил по десятому разу. Ну уж очень он хорош. Последние несколько недель занимаюсь уже по курсу "American accent training" Ann Cook, который мне посоветовали в комментариях (пдф + 6 аудио CD).

Отдельное слово про этот самый "American accent training" Анны Кук. На данный момент я считаю этот курс аналогично must read, наравне с Полом Грубером. Сначала Пол Грубер, а потом Анна Кук. Именно в таком порядке.

Потому что Пол Грубер - он совсем не про акцент (несмотря на название "Pronunciation Workshop: American Accent Training"). А про произношение, что на поверку оказалось суть разными вещами.

Анна Кук же целиком и полностью про акцент. Который хоть и включает в себя произношение в том числе, но далеко не на первых ролях.

Accent is a combination of three main components: intonation (speech music), liaisons (word connections), and pronunciation (the spoken sounds of vowels, consonants, and combinations).

...

A very important thing you need to remember is that you can use your accent to say what you mean and how you mean it. Word stress conveys meaning through tone or feeling, which can be much more important than the actual words that you use.

...

Many people equate accent with pronunciation. I don't feel this to be true at all.

И так далее.

В целом, прошедшим годом занятий вполне себе доволен. Хоть и не всем из запланированного занимался. Начитка книг вслух под аудио и занятия по курсам - тут да, все хорошо. До чего руки не дошли, но рано или поздно дойдут:

  • Пусть "бегло", но пройтись по десятку разных курсов, в том числе просмотреть все тематичные ролики на Ютубе, а не "сидеть" месяцами на парочке "избранных" программ.
  • "Править" себя. Т. е. "отрабатывать" тот или иной текст до победного. Начитал, прослушал, подметил ошибки, попытался в следующий раз исправить.

И еще за весь этот год свой разговорный английский я ни разу так и не применял. Одним из стимулов к изучению было то, что год назад почему-то каждый первый клиент с фриланса хотел общаться именно голосом. А теперь что-то и не вспомнить, кто в последний раз такое желание изъявлял, всем и текстового чата хватает. Хотя если бы попросили - все равно отказал, гарнитурой так до сих пор и не обзавелся.

Но все равно это не "в стол". Рано или поздно пригодится. И с клиентами в перспективе общаться, и если когда-нибудь куда-нибудь поеду, или ролики для ютуба озвучивать. Пусть не сейчас, а потом, но явно пригодится, и не раз. Не впустую занимаюсь.


Для сравнения и отчетности начитал повторно тренировочный текст:

The Chinese Language

Chinese is a most unusual language. It differs from English and most other major languages in that it has hundreds of different dialects. A person who lives in one section of the vast country of China, often cannot understand a fellow Chinese who lives in another section. These two major dialects are Cantonese and Mandarin. Cantonese is a southern dialect. Mandarin, a dialect that originated in northern China, is spoken by more Chinese than any other dialect.

Non-Chinese people often say that the Chinese seem to “sing” their language. Chinese sounds as though it is sung, because many words are only one-syllable long and because the tone of voice changes for each word. As in English, many words have more than one meaning. The speaker’s tone of voice indicates each word’s specific meaning.

Even more fascinating than the variety of spoken sounds is the Chinese written language. It has no alphabet. Instead, it employs signs called “characters.” Each spoken word in the language is represented by a separate character. Originally, the characters were drawings that depicted the meanings of words, but over the years, they have simplified, and most no longer look like the things they represent.

Это спустя два месяца занятий (уже ранее выкладывал):

А это сейчас, спустя год занятий:

Разница не велика. Более свободно, "бойко", чуточку лучше. Но все еще не то. "То" - это стандартная английская речь, которую можно слышать на радио, в аудиокнигах, в любых сериалах и фильмах. Т. е. английский как английский. Что и является конечной целью.

Но как для года занятий - результатами доволен, опять же. Год назад - вообще не мог в произношение. Сейчас пусть плохо, но могу. Вполне себе достижение.

Забрасывать занятия в планах не стоит, продолжу заниматься в том же темпе, каждый день по полчасика. Через год или два отчитаюсь.

Комментарии

Здравствуйте, не подскажете, нде можно скачать курс Грубера?

Добрый день.

Сам я качал с KickassTorrents, однако буквально месяц назад владельца "закрыли" ФБРовцы, а сайт отключили. Скорее всего в сети уже появились "зеркала", но по ссылкам не подскажу.

Впрочем, сейчас проверил - оба курса (и Пола Грубера и Анны Кук) доступны на Рутрекере (сайт заблокирован Роскомнадзором, но блокировка легко обходится проксями, я использую расширение "Just Proxy VPN" для Хрома).

Если бы ты был вынужден регулярно общаться устно по аглицки (переехал в англоязычную страну или по скайпу пришлось бы трындеть), то скилл вырос бы очень быстро. Залопотал бы как нефиг делать. А пока ты только пишешь и читаешь, скилл прокачивается только в чтении и письме. Найти б тебе какой кружок в котором есть носители языка и влиться туда или по скайпу с кем потрындеть. Но вообще ты монстр английского языка :) 

Если бы ты был вынужден регулярно общаться устно по аглицки (переехал в англоязычную страну или по скайпу пришлось бы трындеть), то скилл вырос бы очень быстро. Залопотал бы как нефиг делать.

Далеко не факт, кстати.

Вон в той же ЮВА каждый первый годами жил, основной язык общения английский, не думаю, что сильно прокачались.

Раньше читал разные интервьюшки с эмигрантами - все повально пишут, что никто никогда из нейтивов не поправит, и даже если спросишь, где неправильно говоришь, ответят "да все нормально", поэтому так и продолжаешь говорить неправильно.

Читал преподавателей английского - тоже все в один голос заявляют, что жизнь в англоязычной стране не панацея.

Сейчас отдельно загуглил по теме "живу в англоязычной стране столько-то лет, акцент изменился так-то". Истории все как под копирку, включая "вот там мои родители/родственники/знакомые понаехали в ту же США лет 30-40 назад, как был дичайший акцент родной страны, так и остался".

Т. е. если уже в зрелом возрасте, то "само" не получится, только через превозмогания и целенаправленное изучение, где живое общение с нейтивами идет как бонус, пусть и сильный.

И если даже чисто по цифрам - получасовая начитка книги вслух по времени "разговора" выйдет больше, чем в среднем взрослый человек наговаривает при живом общении за несколько дней.

Хотя исключений тоже масса. Читал истории, где кто-то далеко не в детском возрасте переезжал в США, и через пару лет имел произношение нейтива, но при этом уже не мог говорить на своем родном языке без ярко выраженного американского акцента.

Но в целом соглашусь - явно не помешало бы.

Не гони на себя, разница между 2мя месяцами и годом в произношении колоссальная. Прогресс прекрасный, треть людей лингвистические вузы заканчивают с более худшим, чем у тебя произношением.  Алсо сам свободно на английском говорю.

Спасибо! (хотя справедливости ради отмечу, что записи это не средний уровень, а топовый, т. е. начитка одного и того же текста несколько дней подряд, запись с n-ой попытки и т. д., средний уровень много печальней, ну и качели очень сильные, односложные простые предложения вылетают на автомате, а при чем-то более сложно зачастую язык начинает заплетаться и вообще ни слова не разобрать, но practice does make perfect)

Написал тебе на почту и тут же нашел ответ у тебя в блоге. Уже качнул оба курса с РуТрекера =)

Ох, посту уже четыре года! Но все равно продолжаю эти курсы рекомендовать, более того - в тудушке у меня сейчас значится пройти их еще раз.

Небольшой апдейт тогда к посту.

После его написания заниматься произношением фактически перестал. За все это время общался с нейтивами всего несколько раз по скайпу (но довольно долго, иногда по часу). Проблем c этим никаких не было.

Но я естественно понимаю, что моя разговорная речь уровня м-максимум "могут разобрать, что я там бормочу". Проблема в том, что "практику" приткнуть некуда. Письменный английский да, требуется каждый день. Устный же - крайне редко. Как-то пытался начать говорить сам с собой, озвучивая свои действия/мысли (думать вслух, грубо говоря), но быстро надоело.

В целом же, устный английский для меня сейчас не является бутылочным горлышком вот вообще, поэтому и "спустя рукава".

Добавить комментарий

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.